Nivîskar : Adil Duran - Çîroka : Jina Swîsrî zewicî, bû misilman, hînî Tirkî bû û telaq avêt !Jina Swîsrî zewicî, bû misilman, hînî Tirkî bû û telaq avêt !Çîrokên Rojdîtî - 17 -Zilamek navé wi Þemseddin û ji bajarê Denizli’yê wek penaber tê li Swîsre cîwar dibe.Þemseddin keleþek bi simbêlên pîj û tenik û piçek jî diþibe Mistê Kor.. Di dema ku ew û keçika Swîsrî bé hemdî hevudu nasdikin; Þemseddin di dilê xwede xwe bi xwere dibêje. “Ya rebbi allemin bi raya te bextê min vebû.Vê keçikê ji xwere mar bikim û mafê cîhwariyê bidestxînim”. / Gotinek Almanan heye ji bo vê dûriþmê dibêjin ku ‘mirov ji bo tasek þîr çêlekekê nakire’. Keçik jî dema ku wî dibîni heþ û aqil ji serî diçe û ji dil xwe bi xwera dibêje “Ma xortên me jî dibêjin em xortin ? Xwedê taala ev camêrê han tenê ji bo min afirandiye ! ” û evîndar dibe. Piþtre bi hevre dizewicin û navê xwe yê Silviya jî diguhure dike sevîm û cêwiyê wan çêdibe. Bermalî ji bo ku camêrê xwe baþ fahm bike, þeþ mehan zêdetir diçe qursa zimanê Tirkî û dielimi ziman û fêrî regezeyên îslamî jî dibe. Jiyanek bi fedekarî û têr û tije dibuhurînin. Ew jina zeryan û hiþsivik, bi devmirî dest bi gotina serpéhatiya xwe bi xwe kir : Cêwiyên min niha çarsalî ne. Meha çûyi min cêwiyên xwe girt û berê xwe da Tirkiyê. Her wek xatûnek misliman min ser û berê xwe girtibû. Li Îzmîrê peya bûm. Di teþqele û heyecanek mezin de bûm. Ji ber ku cara yekemîn minê xesû û xezûrê xwe bidîtina. Li otobusê siwar bûm û li Denizliyê peya bûm. Li vir jî min dixwest bi taxsiyê herim ber deriyê malê. Min taxsiyek rawestand û jêre got : Aziz müslüman kardeþim beni bu adrese kaça götürursün ? ( Birayé minî eziz û misliman bi çend diravan tuyê min bigihîni vê navnîþanê ? ) Gote min : 50 bîn Yenî TL ( ytl ) ye götü veririm. Bi 50 hezar Yenî TL ( ytl ) yê qûna xwe didim. ! - Çok pahali. Az ucuz olmaz mi ? ( gelek bihaye, biçek erzan nabe ? - Daha ucuza götüveren olmaz, gel 40 bin ytl’ye götü vereyim. ( Wisan bi erzanî tu kes qûna xwe nade, ez bi 40 ytl. qûna xwe bidim !. ) Heçê ez gelek ecêb mam.. Dawiyê bi taxsiyê çûm malê. Xesû - Xezûr û cîran tew ji bo xêrhatinê hatin pêþiya min û ez maçî kirim. Me þîv bi hevre xwar û dema xewê hat. Xezûrê min gote xesûya min : - Kari bu gece çocuklar senin kucagina yativersin, ( eli ile yukariyi göstererek ) gelin de üstüme çikiversin yarin allah kerim. / malxwê, bila îþev zarok di paþila te de razên,bûk jî derkeve ser min, sibê jî xwedê mezin e. - Min ne tu tiþt ji zimanê wan fêhmkir ne ji mislimantiya wan. Wê þevé min zarokên xwe girt rex xwe û ji taxa jor mam heya sibê, xew neket çavê min. Sibê min taxsiyek girt û þûnde vegeriyam. Ev serpêhatî bû sedemek mezin ku min telaq avêt û mêrê xwe berda. Ji niha pê de ne zimané Tirkî ne jî mislimantî li min heram be û xwedê ji min dûr bihêle Adil Duranhttp://www.pdk-xoybun.com |